2010年02月17日
白い恋人たち
フランシス・レイ作曲の1968年グルノーブル冬季オリンピックの記録映
画の主題曲(映画はクロード・ルルーシュ監督で、日本語同タイトル:
仏語では13jours en France(フランスでの13日間))。たまたま僕は、
グルノーブル政治学院に留学したので、この映画のdvdも持っています。
ジャン・クロード・キリーの大活躍も描かれています。
このメロディー(仏語歌詞もあります)、実は冬ソナで効果的に使われ
ているのです。韓国好きな僕は、冬ソナを02年に見ており、日本でも、
地上波での放送は何話か観ています(しかし通しては観ていない)。
昨日、youtoubeでカンボジア語バージョンの冬ソナを第4話まで観てしま
い、再び深い興味を抱きました。日本では、ノーカット版は、放映され
ていません。ノーカット版が発売されるという話は結構前から聞いてい
ました。たまたま読売新聞の電子版を見ていたら広告になっていて、
30秒考えて買う事にして申し込みました。
http://otona.yomiuri.co.jp/sp/fuyusona/
冬ソナに熱狂して韓流ブームを巻き起こしたのは、僕よりも5歳以上年上
のお姉さま方なのですよね。白い恋人たちのメロディーに自分の青春時
代を投影したおばさま方までいるのですよね。そして、僕はどうして冬
ソナが好きなんだろう?
「印象~悠太郎の心象風景」 http://torukanzawa2.ti-da.net/
は、1枚の写真と短文で構成されています


